Reconstitucion del Consejo del Pueblo Chuj de San Mateo Ixtatan

Reconstitución del Consejo del Pueblo Chuj de San Mateo Ixtatan

Reunidos en la casa de los abuelos Chuj de San Mateo Ixtatan;  autoridades comunitarias, consejo de ancianos, organizaciones de jóvenes y mujeres organizados en Consejo para fortalecer su procesos de articulación y posicionamiento político,  frente a los desafíos presentes en el ejercicio de los derechos fundamentales de los pueblos.

La reconstitución del Consejo del Pueblo Chuj es un esfuerzo colectivo que ha pasado por un proceso de asambleas comunitarias y consulta, en concordancia con el contexto actual que viven nuestros pueblos.

El Consejo del Pueblo Chuj reafirmo el compromiso de seguir luchando de manera pacifica y democrática frente a la imposición de proyectos extractivistas, fortalecer el poder de los pueblos.

Nos comprometemos trabajar con la verdad, desde la sabiduría de nuestros abuelos y abuelas

 Nuestra fuerza, son las Asambleas Comunitarias.

Es el tiempo de los pueblos¡

Consejo de Pueblos Wuxhtaj,  diciembre de 2016.

 

 

 

 

Continuan actos de provocacion en San Mateo Ixtatan

TENSIÓN CONTINUA EN SAN MATEO IXTATAN, HUEHUETENANGO,  POR IMPOSICIÓN DE PROYECTOS DE ENERGÍA.

Desde el año 2012, autoridades comunitarias y organizaciones del pueblo Maya Chuj de San Mateo Ixtatan venimos manifestando pacíficamente nuestra indignación y rechazo a la autorización ilegal de tres proyectos hidroeléctricos y minería en nuestro territorio. En coordinación con organizaciones de derechos humanos a nivel nacional e internacional, hemos denunciado la violación al derecho de la consulta, la compra de voluntades, militarización y hostigamiento contra las comunidades.

El miércoles 23 de noviembre, la tensión se incremento en el municipio, por la presencia de trabajadores del INDE quienes incursionaron en un terreno adquirido por la empresa Servicios Eléctricos de Noroccidente, donde se construirá una subestación eléctrica que serviría para la transmisión y distribución de energía que producirán hidroeléctricas planeadas en la región. Este incidente obligo que llegara hasta el lugar, el gobernador departamental de Huehuetenango, altos funcionarios del INDE y Energuate.

Las autoridades comunitarias demandaron la suspensión de operaciones de la empresa PDHSA en Ixquisis y la construcción de la subestación, mientras no se llegue a un acuerdo con la población, que cese el hostigamiento y persecución legal en contra de líderes de la oposición y que se verifiquen las anomalías cometidas en relación a la compra de terrenos por parte de las empresas .

El gobernador de Huehuetenango, se comprometió a informar a las autoridades correspondientes y la instalación de una mesa dialogo para buscar solución a esta problemática.

Este acontecimiento deja en evidencia la falta de capacidad del Estado para impulsar procesos de bienestar, incluyentes y democráticos en las comunidades, porque han sido las mismas autoridades gubernamentales quienes con sus decisiones arbitrarias e ilegales han alterado la armonía comunitaria y han provocado la ingobernabilidad. Lamentamos de nuevo la ausencia del Alcalde Municipal Andres Alonso, principal responsable de la autorización de licencia de construcción de esto proyectos.

Por la paz en nuestro municipio, esperamos que se cumpla con los acuerdos alcanzados el día hoy y que prevalezcan los derechos colectivos de nuestros pueblos sobre los intereses de las empresas.

San Mateo Ixtatan, jueves 24 de noviembre de 2016.

CONSEJO DEL PUEBLO MAYA CHUJ,
MIEMBROS DEL CONSEJO DEL PUEBLO MAYA –CPO-

DECLARACIÓN DE LA ASAMBLEA NACIONAL DEL CONSEJO DEL PUEBLO MAYA -CPO-

DECLARACIÓN DEL CONSEJO DEL PUEBLO MAYA –CPO-

Con las energías del 4 B’atz’, Día de la Resistencia de los Pueblos Indígenas, los pueblos Maya K’iche’, Mam, Kaqchikel, Tz’utujil, Sipakapense, Q’anjob’al, Popti’, Chuj, Akateko, Awakateko y Mestizo, en territorio del abuelo Kaib’il B’alam, reunidos en asamblea deliberativa, declaramos:

  1. Celebramos más de 10 años de lucha pacífica y democrática, frente a la imposición de un nuevo despojo, haciendo uso de nuestros principios de participación, consulta y toma de decisiones. En ejercicio de nuestro derecho de libre determinación, hemos logrado frenar la expansión del modelo extractivista, expresado en proyectos mineros, hidroeléctricos, petroleros, de transmisión eléctrica y monocultivo.
  2. Celebramos nuestra capacidad no solo de organizarnos y resistir, sino de retar la institucionalidad del actual Estado. Hemos logrado que se declaren ilegales las licencias otorgadas sin consulta previa, sentando jurisprudencia legal a favor de los Pueblos.
  3. Celebramos la consecución colectiva de una sentencia histórica, a través de la liberación de líderes y autoridades comunitarias, demostrando que la organización y el ejercicio de la autoridad de los Pueblos no constituyen delitos, sino el ejercicio pleno y legítimo de derechos fundamentales, y que la criminalización es una estrategia de persecución política del estado en contra de los pueblos.
  4. Denunciamos la maniobra racista del actual gobierno, que llama a un dialogo nacional para construir los estándares básicos para la consulta a los Pueblos Indígenas, deslegitimando nuestras consultas comunitarias y desconociendo que el propio convenio 169 de la OIT, ya los tiene establecidos. La consulta debe ser previa, libre, informada, de buena fe y conforme a los procedimientos propios que los Pueblos decidan.
  5. Estamos convencidos que nuestras victorias, no son suficientes para cambiar el sistema de dominación colonial y capitalista. Necesitamos profundizar nuestra organización comunitaria y nuestra articulación como pueblos Maya, Xinka, Garifuna y Mestizo. Necesitamos la participación plena de la mujer en todos los espacios de toma de decisiones. Necesitamos la participación protagónica y política de la juventud. Necesitamos pensar y decidir por nosotros mismos. Necesitamos convertir nuestra mayoría numérica en fuerza política articuladora. Necesitamos aumentar nuestras luchas en defensa del agua,  bosques, tierra y   Necesitamos construir vida digna.
  6. Para lograr la vida digna, debemos comprometernos a construir un modelo económico, plural y democrático, reconstituyendo los valores propios, basados en la solidaridad, armonía y  el uso sostenible de los bienes naturales y no en la mercantilización salvaje.
  7. Llamamos a todos los Pueblos, y todas las fuerzas políticas y sociales del país, a profundizar y apropiarnos del Proyecto Político  de los Pueblos, como base para la construcción del Estado Plurinacional en Guatemala.

¡¡ES EL TIEMPO DE LOS PUEBLOS!!

asamblea-cpo-12-de-octubre

benito-asamblea-cpo

 

 

ASAMBLEA NACIONAL DEL CONSEJO DEL PUEBLO MAYA -CPO-

Vamos hacia la Asamblea Nacional del Consejo del Pueblo Maya -CPO-

Después de haber realizado un proceso asambleario a nivel de los territorios mayas organizados en Consejo; estamos listos para nuestra Asamblea Nacional que se llevara a cabo en la ciudad de Huehuetenango este miércoles 12 de octubre del 2016.

Vamos hacia el fortalecimiento del poder político de los pueblos para la defensa del territorio y para la construcción del Estado Plurinacional.

Las y los esperamos¡